-
1 приостановка производства
Русско-английский большой базовый словарь > приостановка производства
-
2 приостановка производства
2) Engineering: production stop3) Patents: stay of proceedings4) Business: suspension of productionУниверсальный русско-английский словарь > приостановка производства
-
3 приостановка производства
Русско-английский словарь по патентам и товарным знакам > приостановка производства
-
4 приостановка
-
5 приостановка
1) General subject: arrest (arrest of judgement - отсрочка приговора), catch (дыхания, голоса), checking, cold storage, countermand (платежа), delay, interruption (какого-л. действия, работы), let-up, suspense, suspension, withholding, break (Krikalyov did not say how long the break in space tourism would be - цитата из Reuters)2) Computers: suspend3) Military: bogging down, freeze, freezing4) Engineering: pause, stopping, temporary halt, temporary stop5) Chemistry: suspending6) Railway term: closing down8) Economy: lay-off9) Accounting: discontinuation (напр. производства), layoff (напр. работы), shutdown (работ), stop10) Diplomatic term: bar (действия чего-л.)11) Information technology: hesitation (работы процессора)12) Special term: banking13) Business: cessation, discontinuance, discontinuation, intermission, stoppage14) Microelectronics: stalling (выполнения команды микропроцессором)15) Quality control: interruption (напр. работы), laying-off (работ)16) Robots: hesitation (работы)17) Aviation medicine: suspension( временное)18) Makarov: blackout, interruption (какого-л. действия, работы и т.п.) -
6 приостановка или прекращение производства
Универсальный русско-английский словарь > приостановка или прекращение производства
-
7 приостановка или сокращение производства
Law: lay-offУниверсальный русско-английский словарь > приостановка или сокращение производства
-
8 приостановка работы, сокращение производства
Management: lay offУниверсальный русско-английский словарь > приостановка работы, сокращение производства
-
9 приостановка роста производства
Economy: stagnation of productionУниверсальный русско-английский словарь > приостановка роста производства
-
10 приостановка роста производства
Русско-английский политический словарь > приостановка роста производства
-
11 приостановка роста производства
stagnation of production4000 полезных слов и выражений > приостановка роста производства
-
12 прекращение производства
Русско-английский большой базовый словарь > прекращение производства
-
13 испытание испытани·е
1) test, testingподвергнуть испытанию — to put (smth.) to a test
прекратить испытания — to stop / to discontinue / to cease tests
проводить испытания — to conduct / to carry out tests
производить испытание — to test (smth.), to perform a test
безудержные / ничем не ограниченные испытания (ядерного оружия) — unrestrained testing
боевое испытание — operational test (of)
лётное испытание — flight test / testing
подземные испытания — underground testing / tests
полевое / полигонное испытание — field test
решающее испытание — crucial / decisive test
скрытые / тайные испытания — secret / clandestine / covert testing / tests
экспериментальное испытание — experimental test / testing, pilot test
ядерное испытание — nuclear test / testing
прекратить ядерные испытания — to stop / to end / to cease / to discontinue nuclear tests
подземное ядерное испытание — undeground nuclear test / testing
(ядерные) испытания в атмосфере — atmospheric testing; tests in the atmosphere
ядерные испытания в трёх средах — nuclear tests in three elements / environments
полное запрещение испытаний — complete / total test-ban
испытание большой мощности — high-level / high-yield test
испытание малой мощности — low-level, low-yield test
испытание ядерного оружия — testing of nuclear weapon(s), nuclear weapon's testing
отказываться от испытаний и производства ядерного оружия — to renounce the testing and production of nuclear weapons
проводить серию подземных испытаний ядерного устройства — to conduct a series of underground tests of a nuclear device
2) (тягостное переживание) ordeal, trialвыдержать испытание — to stand / to bear a test
выдержать испытание временем — to stand / to withstand the test of time
Russian-english dctionary of diplomacy > испытание испытани·е
См. также в других словарях:
Приостановка и аннулирование сертификата эксплуатанта авиаперевозчика — Эксплуатант это гражданин или юридическое лицо, имеющее воздушное судно на праве собственности, на условиях аренды или на ином законном основании, использующее указанное воздушное судно для полетов и имеющее сертификат (свидетельство)… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ПРОСТОЙ ПРОИЗВОДСТВА — временная приостановка работы предприятия или его подразделения по не зависящим от работника причинам или по его вине. За время П.п. не по вине работника ему выплачивается заработная плата в размере не ниже установленного законом минимума. С… … Большой бухгалтерский словарь
ПРОСТОЙ ПРОИЗВОДСТВА — временная приостановка работы предприятия или его подразделения по не зависящим от работника причинам или по его вине. За время П.п. не по вине работника ему выплачивается заработная плата в размере не ниже установленного законом минимума. С… … Большой экономический словарь
Кашулинский, Максим Владимирович — Максим Владимирович Кашулинский генеральный директор и руководитель портала Slon.ru с марта 2011 года, исполняющий обязанности гендиректора ООО «Большой город» с января 2012 года. Ранее главный редактор российской версии журнала… … Википедия
Кашулинский, Максим — Генеральный директор и руководитель портала Slon.ru Генеральный директор и руководитель портала Slon.ru с марта 2011 года, исполняющий обязанности гендиректора ООО Большой город с января 2012 года. Ранее главный редактор российской версии журнала … Энциклопедия ньюсмейкеров
Флемминг, Регина фон — Гендиректор Axel Springer Russia Генеральный директор Издательского дома Axel Springer Russia, российского подразделения немецкого концерна Axel Springer AG. С 1996 года работает с российскими компаниями. В 2003 2005 годах возглавляла российско… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ПЕРЕРЫВЫ В РАБОТЕ — приостановка работы, предусмотренная правилами внутреннего трудового распорядка, режимом работы организации, структурного подразделения или конкретного работника. В соответствии со ст.57 КЗоТ работникам должен предоставляться перерыв для отдыха и … Энциклопедия трудового права
Золотой стандарт — (Gold standard) Золотой стандарт это денежная система, в рамках которой наличные деньги могут быть свободно обменены на золото Введение и последовательность развития форм золотого стандарта, сущность и виды золотого стандарта, существование… … Энциклопедия инвестора
Финляндия — I Содержание [Историю Финляндии, историю литературы, язык и мифологию см. соотв. разделы.]. I. Физический очерк. II. Население. III. Экономический обзор. IV. Финансы. V. Управление и судоустройство. VI. Финские войска и воинская повинность. VII.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Заработная плата — (Wages) Важнейшее средство повышения заинтересованности работников Участие трудящихся в доле вновь созданных материальных и духовных благ Содержание Содержание. > заработная плата – это важнейшее средство повышения заинтересованности… … Энциклопедия инвестора
BHP Billiton — (Би Эйч Пи Биллион) Компания BHP Billiton, история компании, деятельность компании Информация о компании BHP Billiton, история компании, деятельность компании Содержание Содержание Обозначение Ключевые моменты развития в Успехи Партнеры фирмы BHP … Энциклопедия инвестора